อาทิตตปริยายสูตร ฉบับ บาลี-ไทย-อังกฤษ
โดย สมลักษณ์ วันโย เปริยญ B.A. สังคมศาสตร์ รัฐศาสตร์ M.A. เศรษฐศาสตร์ มหาวิทยาลัยไมซอร์ อินเดัย
โดย สมลักษณ์ วันโย เปริยญ B.A. สังคมศาสตร์ รัฐศาสตร์ M.A. เศรษฐศาสตร์ มหาวิทยาลัยไมซอร์ อินเดัย
Once the Blessed One was staying at Gayasisa, near Gaya, together with a thousand monks.
There the Blessed One addressed the monks thus:
" Monks, all is burning.
And what, monks, is the all that is burning?
The eye is burning; visible forms are burning; eye-consciousness is burning; eye-contact is burining; whatever feeling that arises dependdent on eye-contact, whther pleasent of painful or neither-pleasant nor-painful, that too is burning.
Buring with what?
Buring with the fire of lust, with the fire of hatred, with the fire of delusion; burning with birth, ageing and death; with sorrow, lamentation, pain,sadness and dispair, I say.
"Monks, the ear is burning; sounds are burning; ear-consciousness is buring; ear=-contact is burning; whatever feeling that arises dependent on ear-contact, whether pleasant or painful or nether-pleasant nor -painful, that too is burning.
Burning with what?
Burning with the fire of lust, with the fire of hatrred, with the fire of delusion; burning with birth, ageing and death; with sorrow, lamentation, pain, saness and dispair, I say.
"Monks, the nose is burning; smells are burning; nose-consciousness is burning; nose contact is burning; whatever pleasant or painful or neither-pleasant nor-painful, that too is burning.
Burning with that?
Burning with the fire of lust, with the fire of hatred, with the fire of delusion; burning with birth,ageing and death; with sorrow, lamentation, pain ,sadness and dispair, I say.
"Monk, the tongue is burning; tastes are burning; tongue-consciousness is burning; tongue-contact is burning; whatever feeling that arises dependent on tongue-contact, whether pleasant or painful or neither- pleasant-nor-painful, that too is burning.
Burning with what?
Burning with the fire of lust, with the fire of hatred, with the fire of delusion; burning with birth, ageing and death; with sorrow, lamentation, pain, sadness and dispair, I say.
"Monks, the body is burning; tangibles are burning; body-consciousness is burning; mental-contact is burning; whatever feeling that arises dependent on mental-contact, whether pleasant or painful or neither-pleasant nor-painful, that too is burning.
Burning with what?
Burning with the fire of lust, with the fire of hatred, with the fire of delusion; burning with birth, ageing and death; with sorrow, lamentation, pain, sadness and dispair, I say.
Seeing thus , monks , and instructed noble disciple experiences distaste for the eye, the visible forms, the eye-consciousness, the eye-contact, and the feeling that arises dependent on eye-contact, whether pleasant or painful or neither-pleasant-nor-painful.
He experiences distaste for the ear, the sounds, the ear-consciousness, the ear-contact, and the feeling that arises dependent on ear-contact, whether pleasant or paianful or neither-pleasant nor-painful.
He experiences distaste for the nose, the smells, the nose-consciousness, the nose-contact, and the feeling that arises dependent on nose-contact, whether pleassant or painful or nether-pleasant nor-painful.
He experiences distaste for the tongue, the tastes, the tongue-consciousness, the tongue-contact, and the feeling that arises dependent on tongue-contact, whether pleasant or painful or neither-pleasant nor- painful.
He experiences distraste for the body, the tangibles, the body-consciousness, the body -contact, and the feeling that arises dependdent on body-contact, whether pleasant or paianful or neither-pleasant nor-painful.
He experiences distaste for the mind, the mental objects, the mind-consciousness, the mental-contact, and the feeling that arises dependdent on mental-contact, whether pleasant or painful or neither-pleasant nor-painful.
By experiencing distaste, he becomes dispassionate.
By being dispassionate he (his mind) is liberated.
When so liberated there comes the insightful knowledge; " I am now liberated".
When liberated, with intuitive wisdom he understands:" Birth is destroyed, the holy life has been lives, what had to be done has been done, there is no other trask left for this state of being".
This is what the Blessed One said.
Inwardly elated, those monks delighted in the Blessed One's discourse.
And while this discourse was being delivered the mind of the thousand monks were liberated from the cankers by non-clinging.
There the Blessed One addressed the monks thus:
" Monks, all is burning.
And what, monks, is the all that is burning?
The eye is burning; visible forms are burning; eye-consciousness is burning; eye-contact is burining; whatever feeling that arises dependdent on eye-contact, whther pleasent of painful or neither-pleasant nor-painful, that too is burning.
Buring with what?
Buring with the fire of lust, with the fire of hatred, with the fire of delusion; burning with birth, ageing and death; with sorrow, lamentation, pain,sadness and dispair, I say.
"Monks, the ear is burning; sounds are burning; ear-consciousness is buring; ear=-contact is burning; whatever feeling that arises dependent on ear-contact, whether pleasant or painful or nether-pleasant nor -painful, that too is burning.
Burning with what?
Burning with the fire of lust, with the fire of hatrred, with the fire of delusion; burning with birth, ageing and death; with sorrow, lamentation, pain, saness and dispair, I say.
"Monks, the nose is burning; smells are burning; nose-consciousness is burning; nose contact is burning; whatever pleasant or painful or neither-pleasant nor-painful, that too is burning.
Burning with that?
Burning with the fire of lust, with the fire of hatred, with the fire of delusion; burning with birth,ageing and death; with sorrow, lamentation, pain ,sadness and dispair, I say.
"Monk, the tongue is burning; tastes are burning; tongue-consciousness is burning; tongue-contact is burning; whatever feeling that arises dependent on tongue-contact, whether pleasant or painful or neither- pleasant-nor-painful, that too is burning.
Burning with what?
Burning with the fire of lust, with the fire of hatred, with the fire of delusion; burning with birth, ageing and death; with sorrow, lamentation, pain, sadness and dispair, I say.
"Monks, the body is burning; tangibles are burning; body-consciousness is burning; mental-contact is burning; whatever feeling that arises dependent on mental-contact, whether pleasant or painful or neither-pleasant nor-painful, that too is burning.
Burning with what?
Burning with the fire of lust, with the fire of hatred, with the fire of delusion; burning with birth, ageing and death; with sorrow, lamentation, pain, sadness and dispair, I say.
Seeing thus , monks , and instructed noble disciple experiences distaste for the eye, the visible forms, the eye-consciousness, the eye-contact, and the feeling that arises dependent on eye-contact, whether pleasant or painful or neither-pleasant-nor-painful.
He experiences distaste for the ear, the sounds, the ear-consciousness, the ear-contact, and the feeling that arises dependent on ear-contact, whether pleasant or paianful or neither-pleasant nor-painful.
He experiences distaste for the nose, the smells, the nose-consciousness, the nose-contact, and the feeling that arises dependent on nose-contact, whether pleassant or painful or nether-pleasant nor-painful.
He experiences distaste for the tongue, the tastes, the tongue-consciousness, the tongue-contact, and the feeling that arises dependent on tongue-contact, whether pleasant or painful or neither-pleasant nor- painful.
He experiences distraste for the body, the tangibles, the body-consciousness, the body -contact, and the feeling that arises dependdent on body-contact, whether pleasant or paianful or neither-pleasant nor-painful.
He experiences distaste for the mind, the mental objects, the mind-consciousness, the mental-contact, and the feeling that arises dependdent on mental-contact, whether pleasant or painful or neither-pleasant nor-painful.
By experiencing distaste, he becomes dispassionate.
By being dispassionate he (his mind) is liberated.
When so liberated there comes the insightful knowledge; " I am now liberated".
When liberated, with intuitive wisdom he understands:" Birth is destroyed, the holy life has been lives, what had to be done has been done, there is no other trask left for this state of being".
This is what the Blessed One said.
Inwardly elated, those monks delighted in the Blessed One's discourse.
And while this discourse was being delivered the mind of the thousand monks were liberated from the cankers by non-clinging.
ended
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น